samepate
passager biplace
Hors ligne
Aile: Volt4, Iota, Spiruline18
pratique principale: autre (?)
vols: +- 1500 vols
Messages: 8
|
|
« Répondre #900 le: 03 Octobre 2020 - 16:45:20 » |
|
Pas du tout, tu as tout à fait raison ! Tu as écrit au futur simple et on écrit alors bien " j'irai". On écrit " j'irais" au conditionnel présent. Exemple : "j'irais peut-être l'acheter si...". Marc Il me semble que ton exemple est mal choisi Marc, ça dépend de ce qu'il y a après le "si". Par exemple on écrirait: * "J'irai peut-être l'acheter si j'ai le temps"... pour s'en persuader, conjugue le à la 3ème personne du pluriel (où il y a une différence audible entre futur et conditionnel), on dirait bien "Ils iront peut-être l'acheter si ils ont le temps" et non "Ils iraient peut-être l'acheter si ils ont le temps". * "J'irais peut-être l'acheter si j'avais le temps" (qui n'a pas la même signification)
|
|
|
|
mike57
|
|
« Répondre #901 le: 03 Octobre 2020 - 16:52:58 » |
|
Alors Pascalou,tu as le temps ou pas d'aller acheter ce magazine ? J'ai le flacon de Tipex dans la main pour corriger au cas ou
|
Le parapente reste avant tout un cocktail d'aventures avec un soupçon de folie,deux doigts d'émotion et un grand zeste de plaisir.
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #902 le: 03 Octobre 2020 - 16:54:29 » |
|
Il me semble que ton exemple est mal choisi Marc, ça dépend de ce qu'il y a après le "si". Par exemple on écrirait: * "J'irai peut-être l'acheter si j'ai le temps"... pour s'en persuader, conjugue-le à la 3e personne du pluriel (où il y a une différence audible entre futur et conditionnel) ; on dirait bien "Ils iront peut-être l'acheter s'ils ont le temps" et non "Ils iraient peut-être l'acheter s'ils ont le temps". * "J'irais peut-être l'acheter si j'avais le temps" (qui n'a pas la même signification).
Tu as raison aussi ! Cela dépend en effet de ce que l'on met derrière le "si". J'aurais dû mettre un exemple avec une phrase complète. Marc
|
|
|
|
You 7
Invité
|
|
« Répondre #903 le: 03 Octobre 2020 - 17:17:38 » |
|
"Ils iraient peut-être l'acheter si ils ont avaient le temps".
Exemple : "j'irais peut-être l'acheter si...".
... j'avais des sous
|
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #904 le: 03 Octobre 2020 - 17:33:10 » |
|
Exemple : "j'irais peut-être l'acheter si...".
... j'avais des sous Excellent exemple ! Marc
|
|
|
|
pascalou05
plouffeur(se)
Hors ligne
Aile: Advance Alpha 6 + MCC AROLLA 2
pratique principale: vol / site
vols: 656 vols
Messages: 26
|
|
« Répondre #905 le: 04 Octobre 2020 - 10:12:28 » |
|
Pour Mike 57, j'irai l'acheter dans la semaine quand j'aurais besoin d'aller à la "ville" à 20 kms de chez moi.... Pour Marc, j'avais une chance sur deux de me tromper, j'ai écrit au pif......
|
Le dernier ours du Buëch....
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #906 le: 04 Octobre 2020 - 10:21:04 » |
|
Pour Mike 57, j'irai l'acheter dans la semaine quand j'aurais besoin d'aller à la "ville" à 20 kms de chez moi.... Pour Marc, j'avais une chance sur deux de me tromper, j'ai écrit au pif......
Salut, Il y a trois soucis dans ton message ! 1/ Il faut écrire " j'aurai". Si on mettait la phrase au pluriel, on écrirait "quand nous aurons" et non pas "quand nous aurions", n'est-ce-pas ? Il ne s'agit pas de conditionnel dans ce cas. 2/ On écrit " 20 km". On ne met jamais de "s" pour les pluriels des abréviations (elles sont invariables) : on écrit "15 kg" par exemple et non pas "15 kgs". 3/ Les points de suspension sont toujours au nombre de trois (et non pas quatre ou six comme dans ton message) ! Marc
|
|
|
|
Charognard
Invité
|
|
« Répondre #907 le: 06 Octobre 2020 - 18:06:48 » |
|
Marc Lassalle, lorsque ton texte se résume à un point comme tu as fait sur un autre post, devrais-tu terminer ce texte par un second point ?
|
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #908 le: 06 Octobre 2020 - 18:47:08 » |
|
Marc Lassalle, lorsque ton texte se résume à un point comme tu as fait sur un autre post, devrais-tu terminer ce texte par un second point ?
Salut, Bon je me suis loupé une fois ; je n'ai pas pris le temps de "prévisualiser" mon message comme je le conseille car j'étais pressé ! Plutôt que publier un message avec juste un point, j'aurais préféré pouvoir supprimer purement et simplement mon message très mal rédigé, mais ce n'est pas possible ! Marc
|
|
|
|
Charognard
Invité
|
|
« Répondre #909 le: 06 Octobre 2020 - 21:08:23 » |
|
Marc Lassalle, ce n’était pas la question.
|
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #910 le: 06 Octobre 2020 - 22:45:18 » |
|
Marc Lassalle, ce n’était pas la question.
Désolé, mais je n’ai rien compris à ta question ! Marc
|
|
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #912 le: 10 Novembre 2020 - 21:42:55 » |
|
Je n'étais pas du tout au courant ! Mais c'est une faute fréquente, en particulier sur le forum. On voit en effet écrit ce genre de phrases : - "les manœuvres qui nous apprendrons les réactions de notre voile" ; - "je vais vous envoyez...". Lorsque les mots "nous "ou "vous" sont accolés à un verbe, il est fréquent que l'on conjugue par erreur le verbe en l'accordant avec le "nous" ou le "vous", mais ceux-ci ne sont pas toujours le sujet du verbe ! De la part de Macron, cela m'étonne quand même un peu car cette erreur est classique ! Marc
|
|
|
|
quidman
débutant(e)
Hors ligne
Aile: ITV Dolpo
pratique principale: vol rando
Messages: 16
|
|
« Répondre #913 le: 10 Novembre 2020 - 21:56:23 » |
|
C'est pas comme s'il avait une prof de lettres à la maison en plus...
|
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #914 le: 18 Novembre 2020 - 15:16:44 » |
|
Sur un autre fil il a été écrit ceci : Marc une erreur que tout le monde fait également, c'est sur la typographie mais bon vu que tu en as fait 4 dans ton post, je me permets de te reprendre. Les signes doubles, c'est à dire avec 2 signes comme ; ! ? " nécessitent une espace avant et une espace après en langue française et oui le mot espace est bien féminin en typo. Donc il faut écrire " collés " et non "collés". Et oui, on peut aimer la chasse et la langue française Salut, Il y a du vrai et du faux dans ta réponse : 1/ Comme je l'ai expliqué à diverses reprises sur ce fil, il faut mettre effectivement un espace avant et après les signes de ponctuation doubles (;, :, ?, !). 2/ Le mot espace est utilisé en général au masculin lorsqu'il est juste cité dans un texte et il est effectivement féminin lorsqu'il s'agit d'imprimerie (ce qui n'est pas le cas ici) ; en fait on peut utiliser ici le masculin ou le féminin (c'est l'usage généralement admis). Ceci a également fait l'objet de messages sur ce fil. 3/ Le problème des guillemets est différent. Si on utilise des guillemets français, on met effectivement un (ou une) espace avant et après. On écrit par exemple : « Bonjour... ». Mais la touche du clavier de l'ordinateur affiche malheureusement des guillemets anglo-saxons et cette règle des espaces ne s'applique pas à eux ! On doit en effet écrire : "Bonjour...". Il n'y a donc pas d'erreur dans mon message, mais je n'ai pas pris le temps d'aller chercher des guillemets français puisqu'aucune touche du clavier ne permet de les produire ! Je vois que je ne suis pas le seul à m'intéresser à l'écriture de la langue française. S'il n'y avait que des erreurs assez secondaires de ce type sur le forum... Marc
|
|
|
|
JB-Prat
plouffeur(se)
Hors ligne
Aile: Un peu de tout à force :)
pratique principale: vol rando
vols: septente trouze vols
Messages: 20
|
|
« Répondre #915 le: 18 Novembre 2020 - 15:27:44 » |
|
Sur un autre fil il a été écrit ceci : Marc une erreur que tout le monde fait également, c'est sur la typographie mais bon vu que tu en as fait 4 dans ton post, je me permets de te reprendre. Les signes doubles, c'est à dire avec 2 signes comme ; ! ? " nécessitent une espace avant et une espace après en langue française et oui le mot espace est bien féminin en typo. Donc il faut écrire " collés " et non "collés". Et oui, on peut aimer la chasse et la langue française Salut, Il y a du vrai et du faux dans ta réponse : 1/ Comme je l'ai expliqué à diverses reprises sur ce fil, il faut mettre effectivement un espace avant et après les signes de ponctuation doubles (;, :, ?, !). 2/ Le mot espace est utilisé en général au masculin lorsqu'il est juste cité dans un texte et il est effectivement féminin lorsqu'il s'agit d'imprimerie (ce qui n'est pas le cas ici) ; en fait on peut utiliser ici le masculin ou le féminin (c'est l'usage généralement admis). Ceci a également fait l'objet de messages sur ce fil. 3/ Le problème des guillemets est différent. Si on utilise des guillemets français, on met effectivement un (ou une) espace avant et après. On écrit par exemple : « Bonjour... ». Mais la touche du clavier de l'ordinateur affiche malheureusement des guillemets anglo-saxons et cette règle des espaces ne s'applique pas à eux ! On doit en effet écrire : "Bonjour...". Il n'y a donc pas d'erreur dans mon message, mais je n'ai pas pris le temps d'aller chercher des guillemets français puisqu'aucune touche du clavier ne permet de les produire ! Je vois que je ne suis pas le seul à m'intéresser à l'écriture de la langue française. S'il n'y avait que des erreurs assez secondaires de ce type sur le forum... Marc Un grand merci !! Et tu sais si nous pouvons réellement employer les guillemets anglais en langue française ? je ne me souviens pas les avoir utilisé à l'école en dictée ou autre
|
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #916 le: 18 Novembre 2020 - 15:47:43 » |
|
Un grand merci !! Et tu sais si nous pouvons réellement employer les guillemets anglais en langue française ? je ne me souviens pas les avoir utili sés à l'école en dictée ou autre. On les utilise dans la messagerie ou sur ce forum car cela est bien sûr plus facile lorsque l'on tape sur l'ordinateur. Mais quand tu utilises Word (en français), la touche "guillemets" fabrique des guillemets français ! Il existe deux codes que l'on peut taper sur le clavier pour les obtenir, mais je ne les connais plus... En principe il faut effectivement utiliser les guillemets français dans ce qu'on écrit (courriers, rapports, comptes rendus de réunions...). C'est le clavier de l'ordinateur qui entraîne l'usage des guillemets anglo-saxons. Je suis relecteur/correcteur de Vol Passion. Chaque fois que je trouve des guillemets anglo-saxons (et cela arrive souvent), je les remplace systématiquement par des guillemets français. Et tu aurais dû écrire "les avoir utilisés" ! Marc
|
|
|
|
JB-Prat
plouffeur(se)
Hors ligne
Aile: Un peu de tout à force :)
pratique principale: vol rando
vols: septente trouze vols
Messages: 20
|
|
« Répondre #917 le: 18 Novembre 2020 - 16:55:00 » |
|
[ Je suis relecteur/correcteur de Vol Passion. Chaque fois que je trouve des guillemets anglo-saxons (et cela arrive souvent), je les remplace systématiquement par des guillemets français. Et tu aurais dû écrire "les avoir utilisés" ! Marc
|
|
|
|
piwaille
l'(quasi)modo
Administrateur
papoteuse(eur)
Hors ligne
Aile: pure bleu/rouge
pratique principale: cross
vols: Je ne sais plus, de l'ordre du millier ? vols
Messages: 674
|
|
« Répondre #918 le: 19 Novembre 2020 - 09:33:58 » |
|
2/ Le mot espace est utilisé en général au masculin lorsqu'il est juste cité dans un texte et il est effectivement féminin lorsqu'il s'agit d'imprimerie (ce qui n'est pas le cas ici) ; en fait on peut utiliser ici le masculin ou le féminin (c'est l'usage généralement admis).
J'avais retenu une règle assez simple pour moi (historiquement) une espace c'est le nom du machin en plomb que les imprimeurs mettent (entre deux mots par exemple) pour créer un espace entre (ces mots).
|
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #919 le: 19 Novembre 2020 - 10:49:01 » |
|
2/ Le mot espace est utilisé en général au masculin lorsqu'il est juste cité dans un texte et il est effectivement féminin lorsqu'il s'agit d'imprimerie (ce qui n'est pas le cas ici) ; en fait on peut utiliser ici le masculin ou le féminin (c'est l'usage généralement admis).
J'avais retenu une règle assez simple pour moi (historiquement) une espace c'est le nom du machin en plomb que les imprimeurs mettent (entre deux mots par exemple) pour créer un espace entre (ces mots). Tout à fait ! Voir ici par exemple : https://www.neoscript.fr/astuces-de-la-langue-francaise/94-un-espace-ou-une-espace.htmlEn ce qui concerne l'immense majorité des gens (qui ne s'occupent pas d'imprimerie), il faut donc dire "un espace". Je ne suis pas dans les salles de rédaction des journaux qui valident le bon à tirer pour savoir s'ils parlent "d'une espace manquante à tel endroit" ou "d'un espace manquant à tel endroit". En ce qui me concerne je continuerai donc à parler d'espaces au masculin, pour les règles liées à la ponctuation par exemple. Marc
|
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #920 le: 13 Septembre 2021 - 22:03:35 » |
|
Il y a bientôt un an qu'aucun message n'a été envoyé sur ce fil ! Je complète une intervention que j'ai faite sur un autre fil concernant la façon d'écrire l'impératif présent des verbes du 1 er groupe à la seconde personne du singulier. Il s'agissait de savoir s'il fallait écrire « préserve-toi » ou « préserves-toi ». J'ai affirmé qu'il ne fallait jamais mettre de « s » à l'impératif présent singulier pour ces verbes, mais il existe une exception, déjà signalée d'ailleurs beaucoup plus haut dans ce fil par un membre du forum. Voir par exemple ce lien : https://www.laculturegenerale.com/profites-en-ou-profite-en-lorthographe/Il est écrit ceci : -------------------- La deuxième personne du singulier à l’impératif du verbe « profiter » est « profite ». Cependant, suivi de « en », profite serait imprononçable (« profite-en ! »). Pour des raisons d’euphonie, c’est-à-dire pour que cela soit agréable à entendre et facile à prononcer, on rajoute un « s » à la terminaison des verbes du premier groupe lorsqu’ils sont suivis du pronom « en », et on lie le verbe et « en » avec un trait d’union.--------------------- Sur un autre site, on lit ceci à ce sujet : --------------------- À y regarder les nombreuses orthographes qui tapissent la Toile, il semble que ce « s » final s'emploie surtout pour des questions de fluidité. Il ne viendra en effet à l'idée de personne de se couper la langue en lançant un « mange (silence) en ». Mais qu'est-ce à dire? Que l'on peut tout écrire ? Certes non ! L'Académie française nous rappelle dans sa rubrique « Questions de langue », que l'impératif n'est nullement sorti d'une boîte de conserve et qu'il répond ainsi à des règles très précises. « Au présent de l'impératif, à la deuxième personne du singulier, les verbes du premier groupe se terminent par un « e ». On écrira ainsi toujours « Mange tes haricots », « écoute-moi », etc. « Mais, précisent les sages, pour des raisons d'euphonie, on ajoute à ces formes un « s » quand elles sont suivies des pronoms adverbiaux. » C'est le cas pour « en » ou « y ». On les liera alors au verbe par un trait d'union. Exemple: « Vas-y », « Profites-en ». Attention ! Si « en » ne tient pas le rôle de « pronom » mais celui de « préposition », le « s » sera à éviter. Exemple: « Mange en silence ! ».---------------------- La langue française est parfois un peu compliquée ! Marc
|
|
|
|
Charognard
Invité
|
|
« Répondre #921 le: 09 Janvier 2022 - 16:07:05 » |
|
L’orthographe, c’est sérieux au Québec. Marc Lassalle, est-ce que tu t’identifie à ce professeur ? https://youtu.be/QFMIpDJ6aAU
|
|
|
|
mike57
|
|
« Répondre #922 le: 09 Janvier 2022 - 16:47:28 » |
|
C'est crissement drole parce-que c'est salement vrai
|
Le parapente reste avant tout un cocktail d'aventures avec un soupçon de folie,deux doigts d'émotion et un grand zeste de plaisir.
|
|
|
Lassalle
|
|
« Répondre #923 le: 09 Janvier 2022 - 16:53:38 » |
|
Absolument pas évidemment ! Drôle d'idée de ta part... Ceci étant, la vidéo est assez sympa et drôle ! Marc
|
|
|
|
Charognard
Invité
|
|
« Répondre #924 le: 10 Janvier 2022 - 00:34:19 » |
|
D’accord Marc Lassalle. Je t’imaginais faire le bacon dans le salon quand un forumeur faisait une faute grave comme fabricant/fabriquant.
|
|
|
|
|