Un bon défi pour quelqu'un qui vient au Québec et qui veut se fondre dans la masse est d'apprendre la bonne usage des sacres telle que; Tabarnac, Osti(e), Ciboires, Caliss, Criss, sacrément et toutes leurs variantes.
Ces sacres peuvent servir de nom, de verbe pour Caliss et Criss, d'abjectif et d'exclamation ou d'interrogation.
Exemple dans le sport;
" Je vais t'en Crisser (ou câlisser) une" . = je vais te faire subir une défaite.
" Je vais t'en crisser (ou câlisser) une ostie de tabarnac" = une grosse défaite cuisante.
Crisser peut aussi valoir le verbe mettre ou pénétrer ou enfoncé.
EX; "en prison, tu va t'en faire crisser une dans le cul" = acte de sodomie.
Dans la vie de tous les jours;
" Je vais lui en câlisser une ou lui en crisser une" peut faire référence à quelque chose de violent (un combat).
"Qu'est-ce que tu calisse ? " ou "qu'est-ce que tu criss ? " ou "tu criss quoi ? " remplace le verbe faire (fais).
Câlisser ou crisser (verbe) peut aussi devenir décalisser ou décrisser (verbe ou adjectif).
Décrisse (ou décalisse) = demande ou ordre de partir.
Décrisse (ou décalisse) mon...suivis ou précédé de n'importe quel sacre = demande ou ordre agressives de partir avec manque de respect.
EX verbe; "il a décalissé son auto" (auto démolie, défaite, brisé, vandalisé).
EX adjectif; " il a le moral décalissé ou décrissé" (être au bout du rouleau, être déprimé).
"Il a un Osti de moral" = son moral est fait fort.
" un Osti de bon gars" = une personne avec le cœur sur la main.
" Change ton Osti de moral" = la personne est négative.
Taaaabarnac ou Ciiiiiiboire ou Caaaalisse avec une certaine intonation et en étirant le mot peut représenter un étonnement, une surprise.
Ont peut dire d'un enfant " c'est un p'tit criss". Criss fait référence à un enfant turbulent ou espiègle ou tanant.
Par contre si ont dits d'un enfant " c'est un criss de petit tanant" ou "il est tanant en criss" , criss est un adjectif qui veut dire; beaucoup, très, vraiment. Dans ce cas, il peut être remplacé par n'importe quel autre sacre selon les préférences.
Il y a énormément de conjugaison possible.
EX; "Taaaaabarnac, le thermique m'a crissé une ciboire d'ostie chienne du calisse ! "
Ici, taaaaabarnac représente l'étonnement
. Le thermique m'a crissé (donné) une ciboire d'ostie (quantitatif
) chienne (peur
) du calisse (comme j'ai rarement vue
).
Il faut que vous essayiez d'éviter de répéter le même sacre plusieurs fois dans la même phrase.
EX; " mon criss, ton cadeau m'a fait plaisir en criss", c'est pas vraiment bon.
C'est bien, l'abandon du Christianisme nous a rajouté un langage ou ont peut tout faire avec si peu.
Et la je saute toute les dérives pour le monde qui veulent moins vulgariser comme tabarnache, tabarnouche, crissti, ospris, câline, cibole, etc.
Il ne faut pas nécessairement abuser des sacres. Un petit sacre bien choisi et habillement placé dans une discution peut changer totalement le sens de l'échange, amorcer une situation tendue ou la désamorcer, la transformer en ironie ou la faire passer du premier dégrée au second degré.
Par contre, si vous sacrez comme vous respirez, vous allez passer pour quelqu'un sans aucune éducation ou qui à été élevé avec les cochons.
J'ai à peine écorché les possibilités mais j'espère vous avoir aidé. Pratiquez-vous à sacrer sur vos décos. C'est amusant et ça va vous aider à vous faire comprendre quand vous viendrez voler (ou essayer de voler) au Québec.
Marc Lassalle, est-ce que ça a de l'allure ?